Pelo

Pelo

Today’s Spanish word of the day is “pelo”.

It’s a masculine noun that usually translates as “hair”. When referring to animal hair, it can also be translated as “fur” or “coat”. When referring to fabric and materials, it can be translated as “down” (as in “down pillows”) or “pile” (as in “carpet pile”).

The Spanish word “pelo” comes from Latin pilus which had the same meaning, and is also the root of the English word “pile” used to refer to fabric and carpets.

Ella tiene el pelo largo y rizado.

She has long, curly hair.

Me corté el pelo ayer.

I got a haircut yesterday.

Me gusta tu nuevo color de pelo.

I like your new hair color.

No me tomes el pelo

The Spanish equivalent of the English phrase “to pull someone’s leg” is “tomar el pelo a alguien” (literally “to take someone’s hair”).

Here are some examples of how to use this phrase:

  • No me tomes el pelo, sé que estás bromeando. Don’t kid me, I know you’re joking.
  • Sus amigos siempre le están tomando el pelo.His friends are always pulling his leg.
  • ¿Me estás tomando el pelo o hablas en serio?Are you kidding me or are you serious?
Advertisement