Today’s Spanish word of the day is “trato”.
It’s a masculine noun meaning “deal” or “contract”. It can also mean “manner” or “treatment” (in the sense of behavior towards someone rather than medical treatment). The word for “treatment” in a medical context is “tratamiento”.
Confusingly, “trato” is also the first-person singular form of the verb “tratar”, meaning “to treat”. Therefore “trato” can also mean “I treat”, depending on the context.
The word “trato” comes from the Latin verb tractare, meaning “to manage” or “to handle”, which is also the root of the English words “treat”, “treaty” and “tract”.
Example sentences
El trato fue sellado con un apretón de manos.
The deal was sealed with a handshake.
Sus palabras no coinciden con el trato que me da.
His/her words don’t match the way he/she treats me.
Los tratos entre los reinos medievales solían ser muy frágiles.
The agreements between medieval kingdoms were often very fragile.
El abogado revisó todos los términos del trato.
The lawyer reviewed all the terms of the agreement.
Un trato con el diablo siempre tiene un precio alto.
A deal with the devil always has a high price.